Podcast

»Auf Weltempfang«​​

Globale Literaturen übersetzen: der Litprom-Podcast

Gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen des Programms NEUSTART KULTUR der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien.


Episode 4

Aus dem Chinesischen übersetzen —​ Über »​Liebe im neuen Jahrtausend«​ von Can Xue

Ein Gespräch mit Karin Betz und Claudia Kramatschek 

Die chinesische Autorin Can Xue wird immer wieder als Kandidatin für den Nobelpreis gehandelt, erhalten hat sie ihn bisher noch nicht. Mit ihrer Übersetzerin Karin Betz und Weltempfänger-Jurorin Claudia Kramatschek spricht Sonja Hartl über den experimentellen Stil und die hinreißende Komik der Autorin. Gemeinsam klären sie, ob dieses Buch eigentlich subversiv ist — und welche Folgen es für das Übersetzen hat, dass im Chinesischen keine feste Erzählzeit vorgegeben ist.

Episode anhören

Can Xue wurde 1953 in eine Familie geboren, die der Kulturrevolution zum Opfer fiel. Sie wuchs in Changsha auf und durfte nach der Grundausbildung nicht mehr zur Schule gehen. Auf Anregung ihres Vaters beschäftigte sie sich mit westlicher und russischer Literatur. Seit 2001 lebt sie in Peking und gilt als eine der wichtigsten Autorinnen der Gegenwart. 

In »Liebe im neuen Jahrtausend« (übersetzt von Karin Betz, Matthes & Seitz Berlin 2021) erzählt sie von Männern und Frauen, die sich durch das Leben und die Liebe in China navigieren: Arbeiterinnen aus einer Baumwollfabrik, die entscheiden, dass sie sich lieber in einem Wellnesshotel prostituieren; Männer, die sie dort aufsuchen und sich immer wieder in sie verlieben. Doch sie erzählt auch von einem Arzt, in den sich eine Frau verliebt und seinetwegen Lehrerin in einer Kleinstadt wird, die auf den ersten Blick gewöhnlich aussieht und dort eine ganz andere Naturerfahrung macht. Es gibt in diesem Roman überall verborgene, geheime Wege; Orte, die ebenso plötzlich verschwinden wie auftauchen.

Dieses bemerkenswerte Buch stand im Frühjahr 2022 auf der Litprom-Bestenliste Weltempfänger Nr. 54. Damals schrieb Jury-Mitglied Claudia Kramatschek: »Nichts ist, wie es scheint. Stattdessen: Falltüren ohne Ende, auch für den Leser. Und niemand kann vor dem Nächsten sicher sein.«

Karin Betz ist Übersetzerin für chinesische und englische Literatur. 

Claudia Kramatschek ist Moderatorin und Literaturkritikerin.
Sonja Hartl ist freie Journalistin.

Can Xue: »Liebe im neuen Jahrtausend«. Aus dem Chinesischen von Karin Betz. Mit einem Nachwort von Eileen Myles. Matthes & Seitz 2021. 398 Seiten. 26 Euro.