© Kirsten Tan

Amanda Lee Koe

Zahlreiche von Amanda Lee Koes Kurzgeschichten sind bereits vor der Veröffentlichung der Sammlung Ministry of Moral Panic in Magazinen in Hong Kong, den USA und Deutschland (in: Der Greif) erschienen.
Sie arbeitet als Herausgeberin ihres eigenen Literaturjournals Ceriph, für das Designstudio StudioKelaido sowie als Literaturredakteurin für den Esquire und weitere Magazine. 2013 war sie Honorary Fellow des Iowa International Writing Program. Die im gleichen Jahr erschienen Kurzgeschichtensammlung Ministry of Moral Panic erhielt 2014 den Singapore Literature Prize for English Fiction.

Ministry of Moral Panic

Das Wappentier des Stadtstaates Singapur ist der sogenannte Merlion, ein hybrides Wesen mit dem Kopf eines Löwen und dem Körper eines Fisches. Der „mystische“ Merlion, dieses verzerrte, hochgradig paradoxe Fabeltier, soll sowohl an das alte Fischerdorf, das Singapur vor einigen Jahrhunderten noch war, sowie an die Bedeutung des alten Namens Singapura (Löwentor) erinnern. Doch der Merlion ist kein uraltes Fabeltier, er entspringt keiner der drei dominierenden Kulturen des Inselreiches, weder der chinesischen, noch der malaiischen oder indischen: Der Merlion ist ein sehr modernes Phantasieprodukt. Er wurde 1964 von einem Mitglied des singapurischen Souvenirkomitees erdacht und ist als eingetragene Marke durch ein streng gehandhabtes Copyright geschützt. Nur an einem ganz bestimmten Ort wie Singapur können sich krude Phantasie und Pragmatismus auf eine Weise vermengen, dass so etwas absurd Schönes wie der Merlion überhaupt entstehen kann.

Auch die fantastischen Kurzgeschichten der jungen Starautorin Amanda Lee Koe haben etwas von der wunderbaren Verschrobenheit des Merlion, doch nicht in dem Sinne, den die Tourismusbehörde Singapurs ihrem Maskottchen gerne beilegen würde. Das „Merlionsche“, also mithin auch Singapurische an Amanda Lee Koes Geschichten besteht gerade in dem Spiel mit der grotesken Schönheit einer einprägsamen, aber völlig schiefen Bildsprache. Genau wie der hybride Meerlöwe scheinen auch ihre Geschichten aus mehreren, einander ausschließenden Welten zugleich zu stammen. Dazu macht sie das wunderbar Schiefe zum ästhetischen Schatz ihrer rührenden Geschichten um Außenseiter, Querköpfe, Queer-Bodys, die sich durch eine verrutschte Welt bewegen müssen. Ein Pärchen, sie ein Fan der 1920er Mode, er ein Austauschstudent mit bärenhafter Physiognomie, fassen den Beschluss, in ihren Rendezvous alle Parks der Insel abzuklappern; ein Mann trifft in einer Bar einen Transsexuellen, den er als Junge gedemütigt hatte, und lässt sich von ihm abschleppen; eine Kellnerin bedient einen alternden Serienstar, in den sie als kleines Mädchen verliebt war, und am nächsten Morgen wird er tot in seinem Bett aufgefunden.
Nicht von ungefähr erinnern diese fehlgeschlagenen Liebesgeschichten an die schwer fassliche Romantik zeitgenössischer Autorinnen wie Miranda July, die Amanda Lee Koe selbst als eine große Inspiration für ihr eigenes Schreiben nennt. Sie selbst hat die Herangehensweise, nach der sie Kurzgeschichten schreibt, in einem Interview auch einmal mit einem Motto zusammengefasst, das sie von Susan Sontag geliehen hat: „Talking like touching. Writing like punching somebody.”
Und tatsächlich wirken ihre Kurzgeschichten wie ein Schlag. Aber nicht wie ein brutaler Schlag ins Gesicht, sondern wie ein Herztreffer, ein Blattschuss, ein wilder Hieb, der den Zentralmuskel des Gefühls aus dem Takt bringt. Amanda Lee Koe ist die mit einem berückenden schriftstellerischen Talent ausgestattete Vorkämpferin einer neuen Generation Singapurischer Autoren, deren Geschichten so kosmopolit und mutig „merlion“ sind wie offenbar ihre eigene Lebenseinstellung.

Textauszug Every Park on This Island

Bukit Timah Hill

The Bear says: We had a forest in our backyard. It caught fire one summer.
The Bear says: I never finished exploring it.
The Bear says: Well, what I mean is it was eleven acres.
He’d asked, casually, if we had nature trails here in Singapore. I said we
could try Bukit Timah Hill, and then I realised I’d asked him out, but right
before I froze up he said, Sure. Looking for directions there, I come across a
factoid: that it is the highest point on this island, at an altitude of 163.63
metres. It makes me feel funny, because when I imagine the word altitude, I
imagine thin air, the need to acclimatise.
He opens up his bag—knapsack, he says—and takes out a Ziploc.
For you. Trail mix.
It’s a mixture of almonds, raisins, peanuts, M&Ms and granola, and somehow
I think it’s the sweetest thing ever.
We sit on the root of a tree sharing the trail mix, watching fat red ants go
by. He tells me that on his boyhood nature trails in Pennsylvania, they would
see white-tailed deer and red foxes. A small chameleon appears and crosses
in front of us slowly, like some sort of visual cue or subtitle. I find myself
laughing.
Somehow he gets it, and laughs too, a deep, throaty laugh.
I’ve never made a special trip to any park or hill in Singapore, I say as
we part at the bus stop. I sure can tell, he says. Which girl would wear stuff
like that to hike? The Bear points to my vintage T-straps, my sweetheartneckline
sundress.
Hike? When the hill is less than two hundred metres tall and the routes
are all paved? I say. I must take you to Fort Canning Park one day—there’s an
escalator built into the side of the hill, can you imagine that?
How about, he says, We go to every park on this island.
Every park on this island?
Every park on this island.
6
Clementi Woods
When I get home to my tenth floor flat in Clementi Woods, I boot my laptop
up. On this island that calls itself a garden city, there are twelve city and
heritage parks, thirteen community parks, six coastal parks, five southern
ridge parks, six nature parks, four nature reserves, seven riverine parks, the
Botanic Gardens, the Zoological Gardens, and the Gardens by the Bay. I draw
up a map, mark them all out, and pin it to the corkboard above my desk.
Over dinner, I ask my parents for the land area of our flat. Land area, of
our tenth floor flat, the same strange rhythm as “an altitude of 163.63 metres”.
It makes me feel, all of a sudden, that all these years I have been walking
on air, that each block of flats is a soufflé of sorts. All the air that passes
through windows, balconies, open doors: we’re layered atop one another,
whipped into a social dough. The Cantopop karaoke beat from not one, but
three floors down, the smell of rendang curry from the adjacent kitchen
window of a Malay family.
About seven hundred square feet, my mother says. Why? I don’t answer
her. I do an online conversion. 700 square feet = 0.0160697888 acres.
Singapore Zoological Gardens
My parents like to tell this story, of me crying over bears when I was a kid.
Bears had been my favourite animal. I had books with big brown bears,
who had little potbellies and ate honey out of jars, who stood upright. I had
a stuffed teddy bear I slept next to at night.
When we went to the zoo for the first time, I was beside myself with ex-
citement.
I ignored everything else we passed—flamingos, golden tamarins,
zebras, lions. We got to the sun bear enclosure and my father lifted me up
under the arms for a better look.
It was not large, nor brown, nor furry. It reminded me of the dark spots
on the skin of an overripe banana, and I began to cry.
When I first saw the Bear, I went right up behind him. He was standing
by the vending machine outside a lecture theatre on campus, frowning. He
was very tall; big-boned and pudgy, with a paunch showing slightly under
his black t-shirt, and soft, wavy honey brown hair just past his shoulders.
I couldn’t figure out what it was about him—there were better looking
white boys on the exchange programme and local boys around that I’d never
stopped to stare at—but there I was right behind him, and then I realised I’d
found my picturebook bear.
He turned around. Tough luck, he muttered, shrugging. The vending
machine had eaten his coins without dispensing his item. He was walking
away.
7
I kicked the vending machine—perhaps that was the first time I’d kicked
anything my whole life. The packet of M&Ms fell into the dispenser gutter.
He turned back and I was ready to hand it over to him. I could feel my face
shining.
Thanks, he said. He didn’t look impressed. For a moment he looked as if
he was going to walk away again, then he told me his name. I won’t say it,
because to me he will forever simply be the Bear.
I told him my name back, a Chinese name, and he said right away, I’m
going to have to give you a new name, girl.
I stared dumbly back at him.
The Bear said: Besides the fact that I’ll never be able to pronounce it, it’s
soft and . . . gospel. You need something more hard-hitting if you don’t
want to blend in with the wallpaper.
He turned to me, checking—You don’t, right? I knew I had always been
a wallpaper type of girl, I was quiet and if I stood out it was only because
the other girls thought I was weird in my vintage dresses and shoes and my
significant (if useless) knowledge of Pre-Code Hollywood—I might be
wrong but maybe only certain types of girls can pull off vintage, one of
them had said to her posse as I walked past them once.
The Bear was snapping his fingers.
Sledgehammer, he said.
I loved it. It was time for me to say something, and I thought it through,
and pushed my spectacles

Publikationen:

Ministry of Moral Panic. Kurzgeschichten, Epigram Books, Singapur 2014, 210 Seiten.

Preise:

Singapore Literature Fiction Prize for English Literature 2014