Jahresprogramme 1985 bis 1999

1999

  • Scholtz, A.H.M.(Südafrika)
    Vatmaar. Roman.
    Aus dem Afrikaans von Arnold Blumer.
    Luchterhand Verlag, München
  • Iparraguirre, Sylvia (Argentinien)
    Land der Feuer. Roman.
    Aus dem Spanischen von Enno Petermann.
    Alexander Fest Verlag, Berlin
  • Munyol, Yi (Korea)
    Der entstellte Held. Roman.
    Aus dem Koreanischen von
    Heide Kang u. KIM Hiyoul
    Pentragon Verlag, Bielefeld
  • Ollivier, Émile (Haiti)
    Seid gegrüßt ihr Winde. Roman.
    Aus dem Französischen von Elfriede Riegler.
    Rotpunkt Verlag, Zürich

1998

  • Riley, Joan (Jamaika)
    Sie stieg auf den Berg der Limonen. Roman.
    Aus dem Englischen von Frank Jakubzik u. Marianne Schneider.
    Peter Hammer Verlag, Wuppertal
  • Sanabria Santaliz, Edgardo (Puerto Rico)
    Am Tag, an dem der Mensch den Mond betrat. Kurzgeschichten aus Puerto Rico.
    Aus dem Spanischen von Wolfgang Binder.
    Rotpunkt Verlag, Zürich
  • Figiel, Sia (Samoa)
    Alofa.
    Aus dem Englischen von Alexandra Bröhm.
    Unionsverlag, Zürich
  • Faure, Ulrich u. Thomas Schwab (Hgg.)
    Antenne im Riff. (Mauritius)
    Axel Dielmann Verlag, Frankfurt a.M.

1997

  • al-Koni, Ibrahim (Libyen)
    Goldstaub. Roman.
    Aus dem Arabischen von Hartmut Fähndrich.
    Lenos Verlag, Basel
  • Gauvin, Axel (Réunion)
    Wenn Du aufwachst, bin ich da. Roman.
    Aus dem Französischen von Giovanna Waeckerlin-Induni.
    Peter Hammer Verlag, Wuppertal
  • Melo, Patrícia (Brasilien)
    O Matador. Roman.
    Aus dem Brasilianischen von Barbara Mesquita.
    Klett-Cotta Verlag, Stuttgart
  • Vera, Yvonne (Zimbabwe)
    Eine Frau ohne Namen. Roman.
    Aus dem Englischen von Hilde Schruff.
    Marino Verlag, jetzt Frederking & Thaler Verlag, München

1996

  • Tierno Monénembo (Guinea)
    Zahltag in Abidjan. Roman.
    Aus dem Französischen von Gunhild Niggestich u. Gudrun Honke.
    Peter Hammer Verlag, Wuppertal
  • Olive Senior (Jamaika)
    Das Erscheinen der Schlangenfrau. Kurzgeschichten.
    Aus dem Englischen von Wolfgang Binder.
    dipa Verlag, Frankfurt a.M.
  • Romesh Gunesekera (Sri Lanka)
    Riff.
    Aus dem Englischen von Giò Waeckerlin-Induni.
    Unionsverlag, Zürich
  • Rainer Kersten (Hg.)
    Der blauäugige Oktopus. Erählungen aus Surinam.
    Aus dem Niederländischen von Kersten Rainer.
    dipa Verlag, Frankfurt a.M.

1995

  • Munif, Abdalrachman (Jordanien)
    Östlich des Mittelmeers. Roman.
    Aus dem Arabischen von Larissa Bender.
    Lenos Verlag, Zürich
  • Pineau, Gisèle (Guadeloupe)
    Die lange Irrfahrt der Geister. Roman.
    Aus dem Französischen von Gunhild Niggestich.
    Peter Hammer Verlag, Wuppertel
  • Parsipur, Scharnusch (Iran)
    Tuba. Roman.
    Aus dem Persischen von Nima Mina.
    Unionsverlag, Zürich
  • Laing, Kojo (Ghana)
    Die Sonnensucher. Roman.
    Aus dem Englischen von Thomas Brückner.
    Marino Verlag, jetzt Frederking & Thaler Verlag, München

1994

  • Khoury-Ghata, Vénus (Libanon)
    Die Geliebte des Notablen. Roman.
    Aus dem Französischen von Sigrid Köppen.
    Horlemann Verlag, Unkel/Bad Honnef
  • Dabydeen, David (Guyana)
    Die Zukünftigen. Roman.
    Aus dem Englischen von Wolfgang Binder.
    Rotpunkt Verlag, Zürich
  • Abreu, Caio Fernando (Brasilien)
    Was geschah wirklich mit Dulce Veiga? Roman.
    Aus dem bras. Portugiesisch von Gerd Hilger.
    Edition diá, Berlin
  • Couto, Mia (Mosambik)
    Das schlafwandelnde Land. Roman.
    Aus dem mosambik. Portugiesisch von Karin von Schweder-Schreiner.
    dipa Verlag, Frankfurt/M.

1993

  • Angel, Albalucía (Kolumbien)
    Misiá Senora.
    Aus dem Spanischen von Dörte Müller.
    Eco Verlag, Zürich
  • Grace, Patricia (Neuseeland)
    Potiki.
    Aus dem Englischen von Helmi Martini-Honus u. Jürgen Martini.
    Unionsverlag, Zürich
  • Meddeb, Abdelwahab (Tunesien)
    Talismano. Roman.
    Aus dem Französischen von Hans Thill.
    Wunderhorn Verlag, Heidelberg
  • Bâ, Amadou Hampaté (Mali)
    Jäger des Wortes. Roman.
    Aus dem Französischen von Heidrun Hemje-Oltmanns.
    Peter Hammer Verlag, Wuppertal

1992

  • Farah, Nurrudin (Somalia)
    Maps. Roman.
    Aus dem Englischen von Inge Uffelmann.
    Ammann Verlag, Zürich
  • Duong Thu Huong (Vietnam)
    Liebesgeschichte in der Morgendämmerung erzählt.
    Horlemann Verlag, Unkel/Bad Honnef
  • Habibi, Emil (Palästina)
    Der Peptimist oder Von den seltsamen Vorfällen um das Verschwinden Saids des Glücklosen.
    Aus dem Arabischen von Hartmut Fähndrich, Angelika Neuwirth u.a.
    Lenos Verlag, Zürich
  • Raznovich, Diana (Argentinien)­
    Olivero Pan, Magier. Roman.
    Aus dem argent. Spanisch von Ilse Layer.
    Edition diá, Berlin

1991

  • Bandele-Thomas, Biyi (Nigeria)
    Bozo David Hurensohn. Roman.
    Aus dem Englischen von Gabriele Cenefels.
    dipa-Verlag, Frankfurt/M.
  • Ferré, Rosario (Puerto Rico)
    Kristallzucker. Roman.
    Aus dem Spanischen von Wolfgang Binder.
    rotpunkt Verlag, Zürich
  • al-Ghitani, Gamal (Ägypten)
    Der safranische Fluch oder Wie Impotenz die Welt verbessert.
    Aus dem Arabischen von Doris Kilias.
    Verlag Volk & Welt, Berlin
  • Callado, Antonio (Brasilien)
    Expedition Montaigne.
    Aus dem bras. Portugiesisch von Karin v. Schweder-Schreiner
    Kiepenheuer & Witsch Verlag, Köln

1990

  • Sidhwa, Bapsi (Pakistan)
    Ice Candy Man. Roman.
    Aus dem Englischen von Ditte König u. Giovanni Bandini.
    List Verlag, München
  • Djebar, Assia (Algerien)
    Fantasia. Roman.
    Aus dem Französischen von Inge M. Artl.
    Unionsverlag, Zürich
  • Díaz, Jesús (Kuba)
    Die Initialen der Erde. Roman.
    Aus dem Spanischen von Wilfried Böhringer.
    Piper Verlag, München
  • Vassanji, Moyez (Tansania)
    Das Erbe der Muscheln.
    Aus dem Englischen von Inge Uffelmann.
    Kyrill & Method Verlag (jetzt: Marino), München

1989

  • Deshpande, Shashi (Indien)
    Die Last des Schweigens. Roman.
    Aus dem Englischen von Maja Ueberle-Pfaff.
    Verlag im Waldgut, Frauenfeld/Schweiz
  • Marechera, Dambudzo (Zimbabwe)
    Die Haut der Zeit.
    Aus dem Englischen von Wolfgang Gehrmann.
    Krumbeck, Graphium press, Wuppertal
  • Adonis (Syrien)
    Der Baum des Orients. Gedichte.
    Aus dem Arabischen von Suleman Taufiq.
    Edition Orient, Berlin/Meerbusch
  • Camín, Héctor Aguilar (Mexiko)
    Der Kazike. Roman.
    Aus dem Spanischen Christiane Rasche.
    Verlag am Galgenberg, Hamburg

1988

  • Nasrallah, Emiliy (Libanon)
    Septembervögel. Roman.
    Aus dem Arabischen von Veronika Theis.
    Lenos Verlag, Basel
  • Augel, Moema Parente (Hg.)
    Schwarze Poesie. Poesia Negra. Afrobrasilianische Dichtung der Gegenwart.
    Zweisprachige Anthologie.
    Aus dem bras. Portugiesisch von Johannes Augel.
    Edition diá, Berlin
  • Jelloun, Tahar Ben (Marokko)
    Die Nacht der Unschuld. Roman.
    Aus dem Französischen von Eva Moldenhauer.
    Rotbuch Verlag, Berlin
  • Pawar, Daya (Indien)
    Balute. Autobiographie eines Unberührbaren.
    Aus dem Marathi von V. S. Apte u. Norbert Nicolaus.
    Landeck Verlag, Frankfurt/M.

1987

  • Llaqtaq Takiy (Lateinamerika)
    Lieder und Legenden, Gedichte und Geschichten der Ketschua.
    Aus dem Ketschua von Wilfried Böhringer u. Arthur Wagner.
    Vervuert Verlag, Frankfurt/M.
  • Schwarz-Bart, Simone (Guadeloupe)
    Telumée. Roman.
    Aus dem Französischen von Udo Schlögl.
    Peter Hammer Verlag, Wuppertal
  • Pepetela (Angola)
    Der Hund und die Leute von Luanda. Roman.
    Aus dem Portugiesischen von Inés Koebel.
    issa, Bonn
  • Peri Rossi, Christina (Uruguay)
    Iks. Roman.
    Aus dem Spanischen von Bettina Kobold u. Margrit Klingler-Clavijo.
    Eco Verlag, jetzt: Edition 8, Zürich

1986

  • Bâ, Amadou Hampatá (Mali)
    Wangrins seltsames Schicksal oder die listigen Ränke eines afrikanischen Dolmetschers. Ein afrikanischer Schelmenroman.
    Aus dem Französischen von Adelheid Witt.
    Lembeck Verlag, Frankfurt/M.
  • Léon-Portilla, Miguel/Renate Heuer (Hgg.)
    Rückkehr der Götter. Aufzeichnungen der Azteken über den Untergang ihres
    Reiches
    . (Mexiko)
    Vervuert Verlag, Frankfurt/M.
  • Zhang Jie (China)
    Liebeserzählungen.
    Aus dem Chinesischen von Claudia Magiera und aus dem Englischen von Gerd Simon.
    Simon & Magiera Verlag, Nördlingen

1985

  • Machfus, Nagib (Ägypten)
    Die Midag Gasse. Roman.
    Aus dem Arabischen von Doris Kilias.
    Unionsverlag, Zürich
  • Conti, Heraldo (Argentinien)
    Mascaró, der amerikanische Jäger. Roman.
    Aus dem Spanischen von Willi Zurbrüggen.
    Lamuv Verlag, Göttingen
  • Desai, Anita (Indien)
    Berg im Feuer. Roman.
    Aus dem Englischen von H. Pfetsch.
    List Verlag, München
  • ole Kulet, Henry R. (Kenia)
    Im Kreis der Krieger (Jugendbuch).
    Aus dem Englischen von Susanne Koehler.
    Arena Verlag, Würzburg

­Geschenkband
Wenn vom Tau der Reis erwacht. Auswahl thailändischer Lyrik von früher Zeit bis heute.
Aus dem Thai von Volkmar Zühlsdorff.
Simon & Magiera Verlag, Nördlingen