Diese Seite empfehlen Diese Seite drucken Impressum

Translation grants for books by Asian authors

Since literature from the Southern Hemisphere continues to be sidelined on the literary markets in Europe, the Society for the Promotion of African, Asian and Latin American literature (a non-profit and non-commercial literary agency closely connected with the Frankfurt Book Fair) has developed a programme of translation grants for important fiction books by authors of the Southern Hemisphere.

The programme is being funded by the Ministry of Foreign Affairs of the German government and the Swiss cultural foundation PRO HELVETIA.
Since 1984 the German translations for about 550 books (novels, short stories and poetry) have been supported, 95 of them by authors from Asia.
The programme is working on the basis of applications by German and Swiss publishers (and not authors or translators); hence, there are also books by Asian authors available in translation on the German market which have not been supported by this programme.

Subsidies are granted by an independent jury.

Books having received translation grants (according to the year of the subsidy):

2009

Mahmud Doulatabadi (Iran). Der Colonel. Novel, tr. from Persian von Bahman Nirumand. Unionsverlag, Zürich, spring 2009
F. M. Esfandiary (Iran)
. Der letzte Ausweis (Identity Card). Novel, tr. from English by Ilija Trojanow. Büchergilde Gutenberg, Frankfurt a. M., spring 2009
Alice Grünfelder (Ed.)
. Flügelschlag des Schmetterlings. Short stories, essays and poems from Tibetans allround the world. Anthology of modern tibetan literatur. Tr. from Chinese and English by Alice Grünfelder; from Tibetan by Franz Xaver Erhard. Unionsverlag, Zürich, autumn 2009
Mohammed Hanif
(Pakistan) Eine Kiste explodierender Mangos (A Case of Exploding Mangoes) Novel, tr. from English by Ursula Gräfe. A1 Verlag, München, spring 2009
Mo Yan (China). Der Überdruss (Shengsi Pilao). Novel, tr. from Chinese by Martina Hasse. Horlemann Verlag, Unkel/Bad Honnef, spring 2009
Meher Pestonji (India). Sadak Chhaap - In den Straßen von Bombay. (Sadak Chhaap. Novel, tr. from English by Anna Opel.) Angkor Verlag, Frankfurt a.M., spring 2010
Uday Prakash (India). Doktor Wakankar (Aur Ant Me Prarthna). Novel, tr. from Hindi by André Penz. Draupadi Verlag, Heidelberg, spring 2009
Verschiedene Autoren (China). Alles versteht sich auf Verrat. Die posthermetischen Dichter Chinas. Anthology, tr. from Chinese by Prof. Wolfgang Kubin. Weidle Verlag, Bonn, autumn 2009
Yan Lianke (China). Der Traum meines Großvaters. (Dingzhuang Meng. Novel, tr. from Chinese by Ulrich Kautz.) Ullstein Verlag, Berlin, August 2009

2008

Zhang Yihe (China). Vergangenes vergeht nicht wie Rauch (Wangshi bing bu ru yan. Autobiographische Berichte, tr. Chinese Hans Peter Hoffmann and Brigitte Höhenrieder) Zweitausendeins, Frankfurt/Hamburg, August 2008
Anthology by Indonesian female writers (Indonesia). Duft der Asche. (Short Stories, Tr. Indonesian Monika Arnez und Edwin Wieringa) Horlemann, Unkel/Bad Honnef, Fall 2008
Eileen Chang (Zhang Ailing) (China). Gefahr und Begierde. (Love in a Fallen City, Short Stories, Tr. Chinese Susanne Hornfeck) claassen/Ullstein, München, Spring 2008
Mo Yan (China). Der Überdruss. (Shengsi Pilao, Novel, Tr. Chinese Martina Hasse)  Horlemann Verlag, Unkel/Bad Honnef, Spring 2009

2007

Huang Beijia (China) Ich will ein gutes Kind sein (Novel for the younger reader, tr. Chinese Barbara Wang) Kinderbuchfonds Baobab/Verlag NordSüd, Zürich spring 2008
Kiran Nagarkar (India) Sieben mal sechs ist dreiundvierzig (Saat Sakkam Trechalis. Novel, tr. Marathi, Hindi and Indian Englisch Ditte and Giovanni Bandini) A1 Verlag, München 2007
U Sam Oeur (Cambodia) Sacred Vows (Poetry, tr. English and Khmer Sabine Berger) Angkor Verlag, Frankfurt am Main 2007
Ayu Utami (Indonesia) Saman (Saman. Novel, tr. Peter Sternagel. Horlemann Verlag, Bad Honnef Sommer 2007
Yan Lianke (China) Dem Volke dienen (Wei Renmin Fuwu. Novel, tr. Chinese Ulrich Kautz) Ullstein, Berlin 2007

2006

Michelle de Kretser (Sri Lanka) Der Fall Hamilton (Novel, tr. Anke Caroline Burger) Klett-Cotta, Stuttgart 2006
Kushwant Singh
(India) Paradies und andere Kurzgeschichten (Short stories, tr. English Claudia Wenner) Dörlemann Verlag, Zürich 2006
Li Er (China)
Der Granatapfelbaum trägt Kirschen (Novel, tr. Chinese Thekla Chabbi) dtv, München Mai 2007
Die Schlaflosigkeit Delhis und andere Wirklichkeiten
. Wortreisen durch einen Kontinent.
Moderne indische Literatur. Ed. Michi Strausfeld (Anthology, diverse translators) Die horen, Bremerhaven, Herbst 2006
Mauern - Fenster. Neue Erzählungen aus Indien. Ed. Ulrike Stark (Anthology of short stories, tr. Hindi Hindi by diverse translators) Draupadi Verlag, Heidelberg 2006
Kiran Nagarkar (India) Gottes kleiner Krieger (God’s little soldiers. Novel, tr. English Giovanni & Ditte Bandini) A 1 Verlag, München 2006
Zoya Pirzad (Iran) Die Lichter lösche ich (Tcheragh-ha ra man chamusch mikonam. Novel, tr. Farsi Susanne Baghestani) Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2006
Oka Rusmini (Indonesia) Tanz der Welt (Tarian Bumi. Novel, tr. Bahasa Indonesia Birgit Lattenkamp) Horlemann Verlag, Bad Honnef 2006
Manjushree Thapa (Nepal) Geheime Wahlen (The Tutor of History. Novel, tr. English Philipp Pratap Thapa) Lahure Kitab/Edition Kathmandu, Greifswald 2006

2005

Der Wind wird uns entführen. Moderne persische Lyrik (Anthology of poetry, tr. Persian Kurt Scharf) C.H. Beck Verlag, München 2005
Diverse (Thailand) Moderne Erzählungen aus Thailand (Anthology of short stories. Tr. Thai Kirsten Ritscher & Heike Werner) Horlemann Verlag, Bad Honnef 2005
Nirmal Verma (India) Rat ka reporter (Novel, tr. Hindi Hannelore Bauhaus-Lötzke & Harald Fischer-Tiné) Draupadi Verlag, Heidelberg Januar 2006
Spôjmaï Zariâb (Afghanistan) Mein Hahn (Khoruss-e man. Stories, tr. Dari (Farsi) Jutta Himmelreich) Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2005

2004

Monique Truong (Vietnam/USA) The book of salt (Novel, tr. English Barbara Rojahn-Deyik) C.H.Beck, München 2004
Paul Zacharia (India) Zacharias Geschichten (Bhaskara Pattelar & other stories. Stories, tr. Malayalam José Punnamparambil & Jenny Jacob-Reitz) Horlemann Verlag, Bad Honnef/Unkel 2004
Uzma Aslam Khan (Pakistan) Verwoben (Trespassing. Novel, tr. English Anke Carolin Burger) Europa Verlag, Hamburg
Zhai Yongming (China) Kaffeehauslieder (Anthology of poems. Tr. Chinese Wolfgang Kubin) Weidle Verlag, Bonn 2004

2003

Alai (Tibet) Roter Mohn (Chen ai lou ding. Novel, tr. Chinese Karin Hasselblatt) Unionsverlag, Zürich 2003
Raja Rao (India) Kanthapura (Kanthapura. Novel, tr. Ulrich Blumenbach) Dörlemann Verlag, Zürich 2003
Xiao Kaiyu (China) Im Regen geschrieben (Anthology of poetry, tr. Raffael Keller) Verlag im Waldgut, Frauenfeld/Switzerland 2003
Promoedya Ananta Toer (Indonesia) Das Glashaus (Ruma Kaca. Novel, tr. Bahasa Indonesia Giok Hiang Gornik) Horlemann, Bad Honnef/Unkel 2003
Abbas Maroufi (Iran) Das Jahr des Aufruhrs (Novel, tr. Persian Anneliese Ghahraman-Beck) Insel Verlag, Frankfurt/Main 2004

2002

Kiran Nagarkar (India) Krishnas Schatten (Cuckold. Novel, tr. Engl. Ditte & Giovanni König) A 1 Verlag, München 2002
Frank Meinhausen (ed.) Das Leben ist jetzt (Anthology of contemporary Chinese stories; tr. Frank Meinshausen) Suhrkamp Verlag, Frankfurt/Main 2003

2001

Wangdor La Tailing (Tibet) Das Geheimnis des Hauses Tesur (The secret tale of Tesur House. Novel, tr. Engl. Diethelm Hofstra) Horlemann Verlag, Bad Honnef 2001
Zeng Pu (China) Blumen im Meer der Sünde (Niehaihua. Novel, tr. Chinese Thomas Zimmer) iudicium Verlag, München 2001

Seitenanfang

2000

Pramoedya Ananta Toer (Indonesia) Stille Gesänge eines Stummen. Erinnerungen (Nyanyi Suni Seorang Bisu Catatan Dari P. Buru. Memories/Prison Notes. Tr. Indonesian Diethelm Hofstra) Horlemann Verlag, Bad Honnef 2000

1999

Zhang Zao (China) Etüden zum Nichts (bilingual edition (German/Chinese) of poems, tr. Chinese Wolfgang Kubin) Heiderhoff Verlag, Eisingen 1999
Umar Kayam (Indonesia) Ein Hauch von Macht (Para Priyayi. tr. Peter Sternagl), Horlemann Verlag, Unkel/Bad Honnef 1999
M.H. Allafi (ed) (Iran) Mina mit dem blauen Kleid (Anthology of stories by women authors, tr. Sabine Allafi, Jutta Himmelreich, Parviz Sadighi and others), Glaré Verlag, Frankfurt 1999
Mahmud Doulatabadi (Iran) Kelidar, Vol.II (Kelidar. Novel, Vol. II, tr. Persian Sigrid Lotfi) Unionsverlag, Zürich 2000
Samhita Arni (Indien) Das Mahâbhârata (The Mahabaratha - A Child‘s View. Children’s book, tr. English Heike Brandt) Nagel & Kimche, Zürich 1999
Mohammad Reza Bayrami (Iran) Djalal reitet um sein Leben (Kouh mara seda zad.Youth novel tr. Persian Jutta Himmelreich) Nagel & Kimche, Zürich 1999
Romesh Gunesekera (Sri Lanka) Sandglas (The Sandglass. Novel, tr. Englisch Giovanna Waeckerlin) Unionsverlag, Zürich 1999
Muchtar Schachanow (Kasachstan) Irrweg der Zivilisation. Gesang aus Kasachstan (Poetry/Epic, tr. Russian Friedrich Hitzer) Pendo, Zürich 1999
Zai Whitaker (India) Keine Angst vor Krokodilen (Andamans Boy. Youth Novel, tr. English Christine Holliger) Nagel & Kimche, Zürich 2000

1998

Pramoedya Ananta Toer (Indonesia) Spur der Schritte (Jejak Langkah, tr. Giok Hiang Gornik) Horlemann Verlag, Unkel/Bad Honnef 1998
Huschang Golschiri (Iran) Der Mann mit der roten Krawatte. Erzählungen (Schazdeh Ehtedschab and other stories, tr. Annelies Ghahraman) C.H.Beck Verlag, München 1998
Shashi Deshpande (India) Der schlafende Tiger (The Narayanpur Incident, tr. Marion Balkenhol) Nagel & Kimche, Frauenfeld/Zürich 1998
Suzan Samanci (Kurdistan) Schnee auf den öden Bergen (Kirac Daglar kar tuttu, tr. Turkish Sabine Adetepe) Ararat, Winterthur, forthcoming 1999
Mohammad H. Allafi (Iran) (ed.) Östliche Brise (Anthology of contemporary Persian stories, tr. Persian S. Allafi/Jutta Himmelreich and others) Glaré Verlag, Frankfurt 1998
Esmail Fassih (Iran) Winter ‘83 (Zemestan 62, tr. Persian Sabine Allafi/M.H.Allafi) Glaré Verlag, Frankfurt 1998
Lao She (China) Vier Generationen unter einem Dach (Sishi tongtang, tr. Chinese Irmtraud Fessen-Henjes) Unionsverlag, Zürich 1998

1997

Simin Daneshwar (Iran) Drama der Trauer (Savushun, tr.Sabine Allafi/M.H.Allafi/Jutta Himmelreich) Glaré Verlag, Frankfurt 1997
Mohammad H. Allafi (ed.) (Iran) Ein Bild zum Andenken (Anthology of contemporary Persian stories, tr. S. Allafi/M. Jalali and others) Glaré Verlag, Frankfurt 1997

1996

Abbas Maroufi (Iran) Symphonie der Toten (Samfoni-je mordegan, tr. Persian Anneliese Ghahraman-Beck) Insel Verlag, Frankfurt 1996
Ahmad Tohari (Indonesia) Komet in der Abenddämmerung (Lintang Kemukus Dini Hari, tr. Bahasa Indonesia Giok Hiang Gornik), Horlemann Verlag, Unkel/Bad Honnef 1997
Mahmud Doulatabadi (Iran) Kelidar (Kelidar, tr. Persian Sigrid Lotfi ), Unionsverlag, Zürich 1997
Moniro Ravanipur (Iran) Die Steine des Satans (An anthology of stories, tr.Persian Mohammad H. Allafi/Sabine Allafi) Glaré Verlag, Frankfurt 1996
Pramoedya Ananta Toer (Indonesia) Die Familie der Partisanen (Keluarga Gerilya, tr. Diethelm Hofstra), Horlemann Verlag, Unkel/Bad Honnef 1997

Seitenanfang

1995

Chen Danyan (China) Neun Leben (Yige Nühai, tr. Barbara Wang) Nagel & Kimche, Frauenfeld 1995
Mochtar Lubis (Indonesia) Strasse ohne Ende (Jalan Tak Ada Ujung, tr. Diethelm Hofstra) Horlemann Verlag, Bad Honnef 1996
Mohammad H. Allafi (Iran) (ed.) Das kleine Geschenk. Eine Anthologie moderner iranischer Erzählungen (Anthology of contemporary Iranian short stories; tr. Persian Jutta Himmelreich et al.) Glaré Verlag, Frankfurt 1995
Shashi Tharoor (India) Der große Roman Indiens (The Great Indian Novel, tr. Anke Kreutzer) Claassen Verlag, Hildesheim 1995
Ahmad Tohari (Indonesia) Die Tänzerin von Dukuh Paruk (Ronggeng Dukuh Paruk, tr. Bahasa Indonesia Diok Hiang Gornik) Horlemann Verlag, Bad Honnef 1996
Ahmed Aras (Kurdistan) Kerr und Kulik (Kerr û Kulik, tr. Yusuf Yesilöz) Ararat Publications, St. Gallen 1995
Mehmed Uzun (Kurdistan) Ein Tag im Leben Evdalê Zenikês (Rojek ji rojên Evdalê Zeynikê, tr. Erika Eichholzer) Ararat Publications, St. Gallen 1996

1994

Pramoedya Ananta Toer (Indonesia) Die Braut des Bendoro (Gadis Pantai, tr. Bahasa Indonesia Diethelm Hofstra) Horlemann Verlag, Bad Honnef 1995
Khushwant Singh (India) Delhi (Delhi, tr. English Sabine Niemann), Dölling & Galitz, Hamburg 1995
Rohinton Mistry (India) Eine so lange Reise (Such a long journey , tr. English Matthias Müller), Benziger-Verlag, Frauenfeld 1994
Duong Thu Huong (Vietnam) Roman ohne Titel (Tieu Thuyet Vo De, tr. Vietnamese Ursula Lies), Horlemann Verlag, Bad Honnef 1995
Pak Wanso (Korea) Das Familienregister (Kutae acikto gumguko itnunka, tr. Korean Helga Picht) Verlag Volk & Welt, Berlin 1994
Lu Xun (China) Ausgewählte Werke in sechs Bänden (Collected works in six volumes, various translators, Chinese), Unionsverlag, Zürich 1994
Bhisham Sahni (India) Die Finsternis (Tamas, tr. Hindi Margot Gatzlaff), Verlag im Waldgut, Frauenfeld 1994

1993

Sharnoosh Parssipur (Iran) Tuba (Tuba wa macnaye shab, tr. Persian Nima Mina ) Unionsverlag, Zürich 1995
Leila S. Chudori (Indonesia) Die letzte Nacht (Malam therakir, tr. Bahasa Indonesia Beate Carle) Horlemann Verlag, Bad Honnef 1993
Y. B. Mangunwijaya (Indonesia) Die Webervögel (Burung-burung manyar, tr. Bahasa Indonesia Hansheinrich and Renate Lödel), Horlemann Verlag, Bad Honnef 1993
Feng Jicai (China) Drei Zoll goldener Lotus ( Sancun Jinlian, tr. Chinese Karin Hasselblatt), Herder Verlag, Freiburg 1994

1992

Armijn Pane (Indonesia) In Fesseln (Belenggu, tr. Bahasa Indonesia Hansheinrich and Renate Lödel) Horlemann Verlag, Bad Honnef 1993
Duong Thu Huong (Vietnam) Liebesgeschichte vor der Morgendämmerung erzählt (Chuyen tinh ke truoc luc rang dong, tr. Vietnamese Ursula Lies) Horlemann Verlag, Bad Honnef 1992
Subagio Sastrowardoyo (Indonesia) Sag dies Wort. Gedichte (Poetry collection, tr. Bahasa Indonesia Helga Blazy) Horlemann Verlag, Bad Honnef 1992
Mochtar Lubis (Indonesia) Tiger, Tiger! (Harimau, harimau, tr. Bahasa Indonesia Thomas Zimmer) Horlemann Verlag, Bad Honnef 1992

1991

Mahmud Doulatabadi (Iran) Der leere Platz von Ssolutsch (Dja-je Chali-Ye Ssolutsch, tr. Persian Sigrid Lotfi), Unionsverlag, Zürich 1991
Mahmud Doulatabadi (Iran) Die Reise (Safar, tr. Persian Bahman Nirumand) Unionsverlag, Zürich 1992

Seitenanfang

1990

Nina Sibal (India) Yatra - Die Reise (Yatra, tr. English Reinhard Pogorzelski) Edition CON, Bremen 1992
U.R. Anantha Murthy (India) Samskara oder was tun mit der Leiche des Ketzers, die uns im Weg liegt und das Leben blockiert (Samskara, tr. English Gernot Schneider) Verlag im Waldgut, Frauenfeld 1994

1989

Manjul Bhagat (India) Anaro (Anaro, tr. Hindi Heidemarie and Indu Prakash Pandey) Edition Collage, Hildesheim 1989
Bapsi Sidhwa (Pakistan) Ice Candy Man (Ice Candy Man, tr. English Ditte König and Giovanni Bandini) List Verlag, München 1990
F. Sionil José (Philippines) Szenen aus Manila (Mass, tr. English Jürgen Martini and Helmi Martini-Honus) Horlemann Verlag, Bad Honnef 1990
Ursula Rothen-Dubs (ed) Allahs indischer Garten. Ein Lesebuch der Urdu-Literatur (Anthology of Urdu writings, tr. Urdu Ursula Rothen-Dubs) Verlag im Waldgut, Frauenfeld 1989

1988

Shashi Deshpande (India) Die Last des Schweigens (That long Silence, tr. English Maja Ueberle-Pfaff) Verlag im Waldgut, Frauenfeld 1989

1987

Dieter Riemenschneider (ed) Im Schatten des Banyanbaums. Geschichten aus Indien (Anthology of modern Indian writing, various translators, English) Verlag im Waldgut, Frauenfeld 1990
Mridula Garg (India) Die gefleckte Kobra (Chittakobara, tr. Hindi Heidemarie and Indu Prakash Pandey) Edition Collage, Hildesheim 1987
Daya Pawar (India) Balute. Autobiographie eines Unberührbaren (Balute, tr. Marathi V.S. Apte and Norbert Nicolaus), Verlag Yvonne Landeck, Frankfurt 1988

1986

Shashi Deshpande (India) Das Dunkel birgt keine Schrecken (The dark holds no terrors, tr. English Giovanni Bandini) Verlag Wolf Mersch, Freiburg 1986 (Verlag im Waldgut, Frauenfeld 1989)

1985

Zhang Xinxin (China) Pekingmenschen (Pei-Ching-Jen, various translators, Chinese) Eugen Diederichs Verlag, Köln 1986

1984

Volkmar Zühlsdorff (ed) Wenn vom Tau der Reis erwacht. Eine Auswahl thailändischer Lyrik von früher Zeit bis heute (Anthology of Thai poetry, tr. Thai Volkmar Zühlsdorff) Simon & Magiera, München 1984